دسته: موسیقی

من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد

«با صدای مرحوم اکبر کلپایکانی» «من که میدانم شبی عمرم به پایان می رسد، نوبت خاموشی من سهل و آسان می رسد، من که میدانم که تا سرگرم بزم هستی ام، مرگ ویرانگر چه بیرحم و شتابان می رسد، پس چرا عاشق نباشم …» تقدیم به فرید قندجی عزیز که...

زرده ملیجه

احمد انصاری گیلانی گویی از صحبت ما نیک به تنگ آمده بود / رخت بربست و به گردش نرسیدیم و برفت. روانت شاد احمد جان مرحوم ابوالحسن صَبا، از استادان و پیشگامان موسیقی نوین ایران، دو سال از عمر کوتاه (55 سال) ولی پربار خود ‏را در شهر رشت سپری...

کرکوک دن یولا چیخاک گئدک اربیله (از کرکوک قدم در راه بگذاریم و برویم به اربیل)

Kerkük’ten Yola Çıkak Kerkük’ten yola çıkak Gidek Erbil’e Erbil’e Altından köprü kurak Varak Erbil’e Erbil’e Görek Türkmen ocağın Sevgi muhabbet saçağın Bir kuş tekin uçağın Konak Erbil’e Erbil’e Kerkük’ten yola çıkak Gidek Erbil’e Erbil’e Altından köprü kurak Varak Erbil’e Erbil’e Ana baba yurdumuz Bilmedi kimse kadrimiz Unutamayiz derdimiz Yanak Erbil’e...

رفتم درِِ میخانه حبیبَم / خوردم دو، سه پیمانه

خواننده: هنرمند گرانمایه خانم سَحَر محمدی شعر و آهنگ از: علی اکبر شیدا محل اجرا: پارکی در رباط (پایتخت مراکش) توجه: متن روی ویدئو را من ننوشته ام بلکه کسی با استفاده از صفحه کلید عربی نوشته است به همین جهت به علت نبودن بعضی از حروف به صورت نا...

دور گَل اوغلوم گُوزوم یولدا دیر (بلند شو بیا پسرم که چشم به راه توام)

خواننده اکرم توزلو( از ترک های عراق) به دستمال روی سر اعضای ارکستر نگاه کنید. در ایران آخوند های عمامه به سر و آخوند های کت و شلواری آن را روی دوش می اندازند تا فلسطینی جلوه کنند. ر.پ.  

میحانه، میحانه (ترانه قدیمی بغدادی «حَیک بابا حَیک»)

عنوان این ترانه  به عربی با کلمه «میخانه» فارسی اشتباه نشود. ترانه ای با صدای زیبای هنرمند عرب اهوازی آقای مهدی یراحی متن عربی کلمات الاغنية كاملة ناظم الغزالي رحمه الله ميحانه ميحانه ميحانه ميحانه… ميحانه ميحانه غابت الشمس وللحين ما جانه حيك.. حيك بابه حيك .. الف رحمه على...